Sign Up

Aimée's blog [19/01/09]

Les friandises à l`ecole

Having fun

Comme toute personne normale peut avoir faim, les élèves ne sont pas du tout épargnés par la famine, même durant les heures de cours.

Ceux qui ont eu la chance de manger à la maison avant de se rendre aux cours à l`école, et d`autres qui n`ont rien pris, sont tous parfois tenté de manger, une fois qu`ils ont des friandises avec eux.

Dans notre pays, surtout dans notre milieu, les élèves n`ont pas accès à un repas pendant qu`ils sont à l`école, même lors des heures de pause. Quand on est à l`école, même le ventre y est aussi; on est obligé de suivre l`enseignant même si l`estomac est vide et que ça reclame. Dans notre école, on a souvant utilisé l`adage qui dit: ventre creux n`a pas d`oreille. Cet adage favorise parfois aux grands mangeurs d'apporter des friandises à l`école. Alors, une fois qu`un élève est attrapé avec les manger en classe, sa première réaction est: Excusez-moi monsieur l`enseignant mais ventre creux n`a point d`oreille.

Aux alentours des écoles, plusieurs boutiques ont ouvert leurs portes pour venir en aide aux élèves qui n`ont pas de poches trouées et aux petits malins qui touchent frauduleusement dans les sacs de leurs parents.

Est-ce qu'en Ecosse, les élèves ont droit à un repas pendant qu`ils sont à l`école?

Apportent-ils aussi des friandises à l`école?

Pensent-ils aussi comme nous que ventre creux n`a pas d`oreille?

AIMEE

English translation

Snacks at school

Just as anyone can be hungry, school children aren't spared from being hungry, even during school hours.

Those who were lucky enough to eat at home before going to school and others who haven't had anything to eat, are sometimes tempted to eat if they have some sweets with them.

In our country, especially in our area, pupils don't have access to a meal while they are at school, even during the breaks. When you are at school, your stomach is also there with you; you have to listen to the teacher even if your stomach is empty and rumbling. In our school we often use the expression: words are wasted on a starving man. This expression sometimes encourages people to bring sweets to school. Once a pupil has been caught eating in class, his first reaction is to say: Excuse me Sir but words are wasted on a starving man.

In the area around the school, several small shops have opened up to help pupils who don't have holes in their pockets (i.e. those who have money to spend) and those who have pinched some money from their parents bags.

Are Scottish pupils entitled to a meal during school hours?

Do they also take sweets to school?

Do they also think like us that an empty stomach doesn't have ears?

AIMEE

Respond to Aimée's questions by sending an email to SCIAF.

Search

Text size a a a